domingo, 10 de enero de 2010 |

"Adiós coroto"

"Adiós coroto"
Quién no ha escuchado las siguientes frases:

"Mira chica muévete y pásame el coroto ese por favor"
"Luis se fue de la casa y se llevó todos los corotos
"Mira, mi amor compre este televisor plasma ahora podemos botar ese coroto viejo que tenemos ahí"
"Adiós coroto, ¿y desde cuando viven junto?"

Como se nota la palabra coroto es de uso ilimitado, digamos universal, posee diferentes acepciones. Designa un objeto desconocido o cuyo nombre no queremos mencionar, una expresión exclamativa de asombro.

Está expresión es de origen venezolano pero se ha extendido por Ecuador, Puerto Rico, Colombia, Panamá, República Dominicana con el significado de trasto, baratija, bártulos.

Son variadas y pintorescas las anécdotas que originaron este vocablo. Por ejemplo, la más popular y extendida es la siguiente:

Antonio Guzmán Blanco, 1829-1889, tres veces presidente de Venezuela tuvo una educación con gran influencia francesa, fue diplomático acreditado en ese país. 

En su estadía  en Francia su mujer se dedicó a conocer las obras del pintor francés Jean Baptiste Corot. La Sra. Guzman llegó tener una respetable colección de  tales pinturas de la cual no se separaba nunca. 

Cuando vivían en Caracas, cada vez que se mudaban de casa, cosa que hicieron con mucha frecuencia, le indicaba con insistencia a los empleados que embalaban los enseres: "Tengan mucho cuidado con los 'Corots'". 

Ella se refería a las pinturas del artista. Los empleados fueron generalizando la orden convirtiendo en 'corotos' a  toda clase de mueble y objetos del hogar.


Bueno aquí una muestra de las famosas obras del paisajista francés Jean-Baptiste Camille Corot.